Puede traducir el idioma utilizado para los elementos del proyecto. PILAR puede traducir el código y el nombre del elemento.

PILAR puede generar una tabla con las reglas de
traducción para el proyecto, las fuentes de información, los dominios de
seguridad, las capas, los activos y las fases del proyecto.
En la aplicación, las reglas de traducción se
aplican secuencialmente.
Una tabla de traducción es un fichero de texto.
Cada línea es una regla de traducción.
Se usa el carácter ‘#’ para marcar comentarios,
que se ignoran.
Las reglas de traducción tienen el siguiente
formato:
element : [src_code]
src_name -> [target_code] target_name
‘element’ es uno de los siguientes: ‘project’,
‘source’, ‘domain’, ‘layer’, ‘asset’, o ‘phase’.
El src_code se usa para seleccionar un elemento.
El src_name se ignora. El código del elemento seleccionado se reemplaza por
target_code, si se indica; si no, permanece inalterado. El nombre del elemento
seleccionado se reemplaza por target_name, si se indica; si no, permanece
inalterado.
Ejemplo
asset: [mission]
System mission -> [] Misión del sistema
PILAR busca un activo de código ‘mission’. El
código no cambia, pero el nombre se traduce a español.
Temas relacionados
Proyecto
Formato alternativo: CSV